сущ. необоснованное, фальсифицированное правопритязание (незаконное получение выгоды, связанное с подделкой документов, продажей некачественной продукций, взяточничеством, подкупом и т. д.) см. тж. False Claims Act The idea was to reward insiders who would blow the whistle on anyone who might profit by making a false claim to the U.S. government. The reward for the whistleblowers, called relators, was set at 15 percent to 25 percent of the amount recovered. — Идея заключалась в том, чтобы стимулировать людей, знакомых с ситуацией изнутри к тому, чтобы они сообщали о любых попытках нажиться за счет предъявления необоснованных правопритязаний правительству Соединенных Штатов. Сумма вознаграждения для таких инициативных граждан - тогда их называли информаторами - колебалась от 15 до 25 процентов от возмещенного ущерба. (Речь идет о недобросовестных поставщиках снаряжения для армии времен президента Линкольна.)
claim: 1) требование; претензия, притязание Ex: territorial claims территориальные претензии Ex: to lay claim to smth., to set up a claim to smth., to put in a claim for smth. предъявлять требование на что
false claim action: (процесс в защиту интересов государства от необоснованного правопритязания, по инициативе лица – свидетеля правонарушения) While a typical False Claims Act action alleges an excessive payment from t
adverse claim: 1) требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взыскание 2) коллидирующее притязание, требование 3) заявленное под присягой формальное притязание на владе
The list of excuses, lies and false claims is endless. Список оправданий, лживых и фальшивых заявлений бесконечен.
The staff member acknowledged that she had submitted false claims. Сотрудник подтвердила, что она представила фальшивые требования.
Investigate and do not believe false claims. Расследование и не верю ложных утверждений.
He has made numerous false claims about himself and his background. Он сделал множество ложных заявлений о себе и своем прошлом.
The staff member acknowledged that she had submitted false claims. США были неправильно выплачены одному из сотрудников на основании фальшивых требований.
I believe that it is insolent for anyone to make such false claims. Мне кажется, что подобные заявления являются оскорбительными.
Israel could no longer hide behind the false claims of fighting terrorism. Èçðàèëþ íå ñòîèò áîëüøå ïðÿòàòüñÿ çà ôàëüøèâûìè óòâåðæäåíèÿìè î áîðüáå ñ òåððîðèçìîì.
Thus, false claims that this was not a deliberate act are entirely out of place. Так что ложные утверждения о том, что этот акт не был преднамеренным, являются неуместными.
In a country office, two individuals allegedly made false claims for security services amounting to $47,800. звонки на сумму 8000 долл. США, используя общий код, установленный в коммутаторе странового отделения.
We categorically repudiate all the false claims and illegal measures undertaken by Iran concerning those islands. Мы категорически отвергаем все ложные претензии и незаконные меры Ирана в отношении этих островов.